Présentation

Calendrier

Novembre 2009
L M M J V S D
            1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30            
<< < > >>

Recommander

Dimanche 11 janvier 2009
- Publié dans : Ah tiens c'est pas français?!

J'ai appris il y a quelques jours à mon plus grand étonnement que l'expression "être quitte de" n'est pas française mais régionale.

Rien à voir avec les autres locutions employant le mot quitte "être quitte", ou "en être quitte pour". Pour ceux qui ne sauraient pas ce dont je parle je préfère donner un exemple

ex. vu que c'est sur ta route tu pourrais prendre le pain je serai quitte de le faire

Comme quoi on en apprend tous les jours...

EDIT : Alors selon Pierre, qui a été assez gentil pour me laisser ses observations en commentaire, aurait croisé le phénomène en Bretagne. Il faudrait enquêter... est-il tombé sur un expatrié du grand Est ? Ou alors cette expression serait aussi présente dans le patrimoine breton ? Voire, ô chose étrange, elle serait finalement bien française ?

Autant d'interrogations qui me turlupine. J'en appelle à votre savoir et vos observations pour savoir si "être quitte de" est plus répandu que ça en France...

Voir les 2 commentaires - Ecrire un commentaire
Retour à l'accueil

Recherche

W3C

  • Flux RSS des articles

Référencement

annuaire de blogs

Annuaire gratuit sites perso et blog

Créer un blog sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus