<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

	
    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Les belles langues parl&eacute;es dans nos r&eacute;gions]]></title>
    <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Les belles langues parl&amp;eacute;es dans nos r&amp;eacute;gions&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/0/52/72/46/avatar-blog-15596557-tmpphpKTdGhP.jpg</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Les belles langues parl&eacute;es dans nos r&eacute;gions]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Wed, 04 Aug 2010 23:32:30 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Wed, 04 Aug 2010 23:32:30 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>    <copyright>Copyright 2012 cestquoicelangage.over-blog.com</copyright>            <category>Loisirs</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de frantz]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment86179604</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    salut
  </p>
  <p>
    t'as aussi :
  </p>
  <p>
    *une tourte :
  </p>
  <p>
    -entrée type tarte au thon mais à base de viande
  </p>
  <p>
    -désigne une personne neuneutte
  </p>
  <p>
    *neuneu ou nénesse :
  </p>
  <p>
    -personne un peu con équivalent à jean mich pour le nord
  </p>
  <p>
    *claquer une peau:
  </p>
  <p>
    vomir ce qu'on a pitché dans une schouille
  </p>
  <p>
    *pitcher :
  </p>
  <p>
    boire
  </p>
  <p>
    *loucave :
  </p>
  <p>
    paire de lunettes
  </p>
  <p>
    *bouyaver ou bouillaver :
  </p>
  <p>
    relation sexuelle (avec la Marie on a bouyave dans la cave)
  </p>
  <p>
    *le, la :
  </p>
  <p>
    en lorraine si on parle de toi sans dire <span style="text-decoration: underline;">le</span> truc ou <span style="text-decoration: underline;">le</span> machin mais truc tout court on t'aime pas
  </p>
  <p>
    si vous voulez connaître les meilleures expressions lorraines écoutez 'laisse tomber gros' des&nbsp; amis d'ta femme
  </p>
  <p>
    http://www.youtube.com/watch?v=dtu9ccilZrM
  </p>
  <p>
    frantz
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 22 Jul 2011 23:19:22 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">ee9d661e4cb24708a25456ab50abd1a5</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Slanghster]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment85864057</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Un escargot pour un pain aux raisins ! Vivant en Bretagne, personne ne me comprend dans les boulangeries.. Ou quand je demande un cornet !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 17 Jul 2011 05:04:48 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">df20b78121528916d917da5eb810ce73</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de T0NY313]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-6716112-6.html#comment85267207</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Commentaire n°<a rel="nofollow" href="article-6716112-6.html#comment12001897">6</a> posté par Emilia le 02/07/2007 à&nbsp;02h45<br>
    <br>
    Trop fort la petite histoire!!! On y croirais presque enfin ... "presque"
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 04 Jul 2011 22:13:51 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4de8c7dad0c9e1369b371f3fcc866dc8</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Laure]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7342519-6.html#comment84072090</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Être quitte de quelque chose se dit aussi ici à Lyon !
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 13 Jun 2011 16:06:58 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">e96cd549fc2d7efd3af7cdbda1382984</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de anton]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment77289048</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Bonsoir!
  </p>
  <p>
    Sympa le site! Petite précision en tant que lorrain de naissance =) "Mirabellor" est un producteur de mirabelles il suffit juste de dire la goutte pour la mirabelle (alcool) =) et tu peux aussi
    rajouter que schneck dans nos contrées nancéiennes désigne aussi l'organe génital féminin. =)
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Thu, 24 Feb 2011 19:35:20 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">0df5731b0ebc3fbcfbb7328a760cad4f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de mamadou]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-6716112-6.html#comment73106614</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    cc je suis totalement dacor
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 17 Dec 2010 15:24:37 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b49f9cc5ed11029b971bda529d6ae7dc</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de gilles]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment72612767</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    je propose schpritze !!!
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 08 Dec 2010 20:17:16 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">8da1c4b9d88f91ba6c1ee6577ab9134a</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment65752536</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Oui effectivement il manque une grande mise à jour mais bon le blog a été un peu (façon de parler) à l'abandon ces derniers mois (ans)...
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 04 Aug 2010 23:32:30 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">58e42fcaec27b578ac2194c2dabc999a</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7351724-6.html#comment65752507</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Je ne sais pas si "faire un canard" n'est pas une expression utilisée dans la majorité du pays. En tout cas, c'est ce que j'aurai tendance à penser... que quelqu'un se manifeste si ce n'est pas
    le cas. :)
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 04 Aug 2010 23:31:16 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">d16c9fb23fdc55dba34224ad6c12b8f8</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7366276-6.html#comment65752462</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    Ahlala la douce mélodie de l'alsacien ! ;)
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Wed, 04 Aug 2010 23:29:52 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">dea3527daec3f25c16e7e2e95e05fa25</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Thomas]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment56837834</link>        <description><![CDATA[
  Metz est capitale régionale depuis la création de la région, Raush n'est plus maire de metz depuis 2008 et le tgv est une réalité depuis juin 2007.<br>
  <br>
  Il manquerait une mise à jour qd mm !

  
]]></description>
        <pubDate>Sun, 21 Feb 2010 10:16:24 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">aeb47cbf5ed86a0c809205cba648f26a</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Bieth Ch]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7366276-6.html#comment56574678</link>        <description><![CDATA[
  c'est aussi très alsacien , normal puisque nous sommes cousins !!&nbsp;<br>
  nosser schmutz fer eich alle !! (écriture phonétique !)&nbsp;

  
]]></description>
        <pubDate>Tue, 16 Feb 2010 19:23:16 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3c6ac047527c5530b021360185863b80</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Martine]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7351724-6.html#comment45781442</link>        <description><![CDATA[Chez nous dans le Nord, faire un canard c'est aussi faire une fausse note en jouant d'un instrument de musique. Mal jouer une partition ... aussi on dit &agrave; un musicien ; attention pendant le concert essaie de ne pas faire de canard ... <br /><br />]]></description>
        <pubDate>Sat, 01 Aug 2009 22:48:29 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">1fc20f3f4bbe78569fc651481afb4c19</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment36351248</link>        <description><![CDATA[
  Est-ce bien raisonnable autant de violence ? ...bah presque ! Parce que ça se fait vraiment pas de dire Metz en prononçant le 't'.

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 19 Jan 2009 15:21:21 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">88c0b7aa4362a898cf4138c45ad6205b</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7366276-6.html#comment36351193</link>        <description><![CDATA[
  <p>
    C'est sûr que celui qui n'a jamais eu un moment de solitude en terre inconnue (en dehors de la Lorraine quoi) après avoir laissé sortir une bonne vieille expression bien de chez nous me jette la
    première pierre ! ;)
  </p>

  
]]></description>
        <pubDate>Mon, 19 Jan 2009 15:19:51 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4b55c497df56db45f621bcea11db70bb</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de reno]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment36236053</link>        <description><![CDATA[Que tout ceux qui prononcent mets se mette &agrave; la queuleuleu pour un mega kick in the face!<br><br>Jerry le coup de l'autoroute de la mort! Combien d'nouveau y sont rest&eacute;?]]></description>
        <pubDate>Fri, 16 Jan 2009 16:44:50 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">32ccabb073757746f4172dae74f47436</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de reno]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7366276-6.html#comment36235409</link>        <description><![CDATA[On se rend plus compte qu'on a un vocabulaire particulier, quand on va dans le Sud... Tu dis Sctuck ou shlouck, et c'est bon, y'as la moiti&eacute; des passants qui te retapissent comme si tu venait de la plan&egrave;te mars! C'est toujours dr&ocirc;le! ^^]]></description>
        <pubDate>Fri, 16 Jan 2009 16:25:11 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">c9cddef89be061b5d1d0de79e5e3ca50</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment35941713</link>        <description><![CDATA[
  Contente de voir que d'autres personnes que moi s'intéressent à garder un peu de notre patrimoine régional (j'espère de façon plus ardue que moi... :p). C'est vrai qu'il faut une certaine volonté
  pour ne pas laisser échapper un mot ou une expression bien 'de chez nous' que les gens ne comprendront pas forcément.

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jan 2009 16:41:33 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">8b651e4bc2ba90156af430e48512e9fe</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7339610-6.html#comment35941517</link>        <description><![CDATA[
  Merci beaucoup pour l'info ! Cela donne tout de suite un peu plus de sens à l'expression. Je me coucherai moins bête ce soir... :)

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jan 2009 16:36:21 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">552418d17313d4892cbd6ff1246f80d3</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sido]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7366276-6.html#comment35941378</link>        <description><![CDATA[
  Comme quoi, on se rend compte parfois que la vision qu'on a de ce qui est "français" n'est pas forcément la bonne ;)

  
]]></description>
        <pubDate>Fri, 09 Jan 2009 16:32:41 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">56108b7e0f48449948ac89a22376247f</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de kad]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7366276-6.html#comment34599726</link>        <description><![CDATA[jpensais pas ke 50% de mon langage &eacute;tait sp&eacute;cifique &agrave; la moselle!<br><br>Oy&eacute;&eacute;&eacute;&eacute;!!!]]></description>
        <pubDate>Sat, 06 Dec 2008 01:46:00 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">b8591ac380d87dec6cc99a0cd7985035</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Pierre]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7342519-6.html#comment33084399</link>        <description><![CDATA[Bonjour,
Je l'ai entendu en Bretagne : demandant à quelqu'un si je pourrais passer prendre un objet, la personne m'a répondu : "Au contraire, je serais quitte de l'expédier".]]></description>
        <pubDate>Mon, 03 Nov 2008 10:14:13 +0100</pubDate>        <guid isPermaLink="false">fdc0a15120cfdbf2f505419cae1c99c3</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de maria]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-5116538-6.html#comment32297050</link>        <description><![CDATA[je viens de tomber tout &agrave; fait par hasard sur ton blog car je suis en train de faire un petit lexique sur mon blog des mots ou expressions utilis&eacute;s dans mes vosges natales (du c&ocirc;t&eacute; du val d'ajol...) &ccedil;a fait du bien de voir des personnes qui connaissent encore la signification de ces expression car j'ai parfois l'impression d'&ecirc;tre une extra terrestre qd je les utilise (elles apparaissent &agrave; mon insu dans mes conversations, les sournoises...)... allez, &agrave; la revoyotte...]]></description>
        <pubDate>Wed, 15 Oct 2008 18:03:56 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3467d990582581a3586ef80e2d9a7787</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de la cocotte]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7366276-6.html#comment32294603</link>        <description><![CDATA[Une rakia, c'est une jeune fille, un raclo, c'est un jeune homme.<br>Des spritz, c'est les petits gateaux de no&euml;l faits avec une poche &agrave; douille. Voil&agrave; voil&agrave;...&nbsp;]]></description>
        <pubDate>Wed, 15 Oct 2008 17:02:31 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">3b38fc9275113e9a171cff93b16d36f6</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de karman]]></title>
        <link>http://cestquoicelangage.over-blog.com/article-7339610-6.html#comment32264421</link>        <description><![CDATA[A propos de l'expression <em>regarde voir</em>, qui peut sembler normale quoique l&eacute;g&egrave;rement redondante, ou <em>&eacute;coute voir</em> d&eacute;j&agrave; plus surprenante, je pense que l'adverbe vient de l'ancien fran&ccedil;ais <em>veoir</em> qui signifie <em>vrai</em>. Ce qui voudrait donc dire, <em>regarde bien</em>, <em>attentivement</em>.]]></description>
        <pubDate>Tue, 14 Oct 2008 21:11:14 +0200</pubDate>        <guid isPermaLink="false">4fb6b1a1b115989cb8f09386240197b6</guid>
                                            </item>
  
 </channel>

</rss>
